سبل الحياة造句
造句与例句
手机版
- (د) دعم سبل الحياة اليومية؛
(d) 日常生活支助; - وأحث بقوة جميع الشركاء على تعجيل النظر في توفير موارد كافية ومنتظمة تكفل سبل الحياة للمجندين المتدربين.
我强烈敦促所有合作伙伴紧急考虑为经过训练的新兵的给养提供充分的经常资源。 - توفر النظم الإيكولوجية الجبلية الدعم لأنواع محددة من سبل الحياة وتشتمل على موارد هامة من مستجمعات المياه والتنوع البيولوجي، وعلى نباتات وحيوانات نادرة.
山脉生态系统支持特定的生计,并包括重要的流域资源、生物多样性和独特的动植物群。 - [متفق عليه] توفر النظم الإيكولوجية الجبلية الدعم لأنواع محددة من سبل الحياة وتشتمل على موارد هامة من مستجمعات المياه والتنوع البيولوجي وعلى نباتات وحيوانات نادرة.
[商定]山脉生态系统支持特定的生计,并包括重要的流域资源、生物多样性和独特的动植物群。 - وشددوا أيضا على ضرورة التدفقات التجارية، بما في ذلك الواردات والصادرات لتعزيز انتعاش سبل الحياة المعيشية والأعمال والصناعة في غزة وقدرة اقتصادها على البقاء والنمو.
他们还强调必须维持商业流通,包括进出口,以促进恢复加沙的民生、商业、工业及其经济活力。 - وقال إن اﻻستجابة لمطالب الﻻجئين الفلسطينيين وتطوير الخدمات الضرورية لهم وتوفير الحد اﻷدنى من سبل الحياة الكريمة لهم من شأنه بالتأكيد التأثير على مقدار تأييدهم لعملية السﻻم.
满足巴勒斯坦难民的需求并为他们创造正常的生活条件,无疑可以影响他们支持和平进程的规模。 - وشددوا أيضاً على ضرورة التدفقات التجارية، بما في ذلك الواردات والصادرات لتعزيز انتعاش سبل الحياة المعيشية والأعمال والصناعة في غزة وقدرة اقتصادها على البقاء والنمو.
他们还强调必须维持商业流动,包括进出口,以促进加沙地带的生计、商业和工业及其经济活力的恢复。 - وفي غياب حكم يأذن له بذلك صراحة، يُحظر عليه قطع الماء لأن الإمداد بالماء يشكل جزءاً من الخدمات التي تسهم في توفير سبل الحياة العادية للأسرة " .
在没有明确授权的情况下,供应人不得切断供水,因为供水是家庭正常生活条件所依赖的一项服务。 - ويجب أيضاً إيلاء اهتمام خاص للأشخاص المصابين بجروح أو إعاقات خطيرة؛ ويجب تزويدهم بخدمات إعادة التأهيل وإتاحة سبل الحياة الكريمة لهم والتمتع بمستوى معيشة لائق.
此外还必须特别重视严重受伤或致残的人;必须向他们提供康复服务,并使他们有能力过体面的生活,使他们的生活水平达到适当的程度。 - وأضاف أن وفد مصر يرى أن اﻻستجابة لمتطلبات الﻻجئين الفلسطينيين، وتقديم الخدمات الضرورية وتوفير الحد اﻷدنى من سبل الحياة الكريمة لهم مــن شأنه تحقيــق تأثير إيجابي على مقدار تأييدهم لعملية الســﻻم.
埃及代表团认为,满足巴勒斯坦难民需求、向他们提供必要的服务并保证他们的最低生活水平,对促进和平进程有积极的作用。 - وتواصل نيجيريا اتخاذ خطوات كبيرة في الجهود التي نبذلها لبناء أمة تنعم بالسلام والاستقرار والازدهار، وقادرة على توفير أفضل سبل الحياة الممكنة لمواطنيها والوفاء بالتزاماتها وتعهداتها الدولية.
尼日利亚在建设一个能够为本国公民提供最美好的生活,能够履行其国际承诺和义务的和平、稳定和繁荣的国家的努力中,继续取得长足进展。 - العمل على تقديم الخدمات الاجتماعية والتوجيه إلى سبل الحياة الصحية والتخفيف عن الأسر الفقيرة والمحتاجة في حالة وفاة عائلها أو تعرضها للكوارث وغير ذلك من المساعدات التي تقدم في هذا المجال؛
致力于提供社会服务,寻求健康的生活途径,减少因失去家庭支柱或遭受灾难而变得贫困和需要帮助的家庭,并在这一领域提供其他帮助; - ويرمي البرنامج الى تيسير الوصول الى عملية التعيينات العامة، وجعل معايير التعيين أكثر وضوحا؛ والتأكد من أن المقومين المستقلين يعكسون التنوع أيضا؛ وتزويد المتقدمين بمزيد من التغذية المرتدة واﻻقتراحات البناءة حول سبل الحياة العامة.
方案的目的是方便进入公职任命程序;使任命的标准更加明确;确保独立的评审人员来自各个方面;并就参与公职的途径向申请人提供更多反馈和建设性的建议。 - يقدم مركز ليونارد شيشاير لبحوث الإعاقة، التي أنشئت في عام 1948، بالعمل مع شركاء في 54 بلدا، برامجَ في مجالات التعليم الشامل للجميع، وأسباب الرزق، ودعم سبل الحياة اليومية، وبناء قدرات الشركاء المحليين وتنظيم الحملات والدعوة.
伦纳德·切希尔残疾人组织创建于1948年、与54个国家的伙伴合作,实施在包容教育、生计、日常生活支持、当地伙伴能力建设、游说及宣传领域的方案。 - 78- وفي إطار تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، أدمجت حكومة منغوليا في خطة عملها للفترة 2008-2012 أهدافاً أساسية مثل تعزيز سبل الحياة المريحة وإمكانات نماء ذوي الإعاقة وتزويدهم بالبنى الأساسية الملائمة.
为执行《残疾人权利公约》,蒙古政府在《2008-2012年行动计划》中纳入了关键目标,例如为残疾人增加享受舒适生活和发展的可能,并为其提供标准的基础设施。 - واستطرد يقول إن اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻻتحاد الروسي لﻻحتفال بالعقد ترد خطوطها العريضة في خطة متعددة القطاعات تركز على مجاﻻت من قبيل حماية البيئة، والتعليم، والرعاية الصحية، والحفاظ على سبل الحياة التقليدية للشعوب اﻷصلية في الشمال.
一项跨部门计划概述了俄罗斯联邦纪念 " 十年 " 的活动。 该计划的重点是环境保护、教育以及保存北方土着人民的传统生活方式等等。 - ويساعد في توفير سبل الحياة الكريمة للجميع ويفضي إلى تنمية اقتصادية تقوم على قاعدة أوسع وتتصف بالشمولية على الصعد المحلية والإقليمية والوطنية، تعود بالفائدة على أغلبية السكان، كما قد يضع حدا للممارسات غير المستدامة للصيد البحري الوحيد النوع والصناعي الذي يتم بصورة مكثفة.
这有助于为所有人提供有尊严的生活;使得地方、区域和国家经济发展更具广泛性和包容性,让大多数人受益;可制止不可持续的密集单一作物种植和工业捕捞做法。 - إن هذه التجاوزات تدحض كل الذرائع المعلنة للسلطة القائمة بالاحتلال، لتندرج في إطار خطة منهجية هدفها النيل من إرادة الشعب الفلسطيني عبر تكريس سياسة التخويف والتنكيل والحصار التي تمس كل سبل الحياة في الأراضي المحتلة، بما فيها تنقل الأشخاص والمؤن الضرورية والأدوية وإمدادات الطاقة.
占领国给出的理由无法为此类过分的行为作辩解,相反,它们是系统性计划的一部分,那就是要通过恫吓、集体惩罚和影响到被占领领土方方面面生活的封锁手段,来摧毁巴勒斯坦人民的意志。 - ودعمت الوزارة ومولت ما يزيد على 500 مشروع قدمتهم جمعيات شبابية تهدف ضمن جملة أمور، إلى تعزيز سبل الحياة الصحية والتسامح والوقاية من الإدمان على المخدرات والكحول وتحسين البيئة والاشتمالية الاجتماعية والأنشطة التطوعية ومعالجة جميع المواضيع المهمة للشباب.
青年和体育部支持并资助了青年协会提交的500多个项目,这些项目除其他外旨在促进健康生活方式和宽容、防止吸毒和酗酒、改善环境、促进社会包容性和志愿者活动,并且解决所有对青年人来说重要的问题。 - 25- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة جزر البهاما بأن تؤمّن للنساء كل سبل الحياة السياسية والعامة، بما فيها تقلد مناصب عليا على مستوى صنع القرارات؛ وتعتمد تدابير خاصة مؤقتة، مثل الحصص، لزيادة عدد النساء في الحياة السياسية والعامة وفي مناصب اتخاذ القرار؛ وتنفذ أنشطة التوعية لفائدة المجتمع(54).
消除对妇女歧视委员会建议巴哈马确保妇女进入政治和公共生活的各个领域,包括高级决策层;采取配额等临时特别措施,使更多妇女参与政治和公共生活并担任决策职位;并开展提高社会认识的活动。
- 更多造句: 1 2
如何用سبل الحياة造句,用سبل الحياة造句,用سبل الحياة造句和سبل الحياة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
